Tuesday, October 9, 2007

Straight from the Belly of the Beast

Of all the blogs I read, there is one which has new posts only sporadically, but which I follow religiously. The blog in question is the creation of a young woman, as she frames it from the "Y generation" in Cuba. Someone living "over there" once explained those names to me, the Yesleidys and Yusnavy's. Let's just say, they were the product of another time and pretourist perspective.

To read her blog is to be privy to the elaborate machinations needed to find internet access, to witness the very human desire to have one's voice heard. Most importantly, to read her blog is the hear the plaintive notes of the genuine Cuban experience.

To me, today's posts were heartwrenching.

About posting:

Mientras usted va al trepidante ritmo del ADSL y de la Internet por cable, yo me muevo a la velocidad de la guagua que conecta a la Víbora con Línea y G.

While you go with the awesinspiring rhythm of DSL or cable internet, I move with the speed of the bus which connects la Vibora with Linea and G."

About the blogger in chief:

Pura frivolidad política esa de estar reflexionando sobre jefes de estado, remitiéndose a correspondencia diplomática y bestseller escritos por exmandatarios. Nuestra realidad pide a gritos que se abran espacios para escuchar la opinión popular. ¿Hasta cuándo se gastarán las pocas páginas de la prensa nacional en satisfacer la vanidad personal de un político que no nos representa, que no se hace eco de nuestras exigencias y que ni siquiera nos menciona?

It's pure political frivolty to be reflecting on heads of state sending each other diplomatic correspondence and bestsellers written by former leaders. Our reality screams for the opening of spaces to listen to popular opinion. How long will the few pages of our national press be wasted in satisfying the personal vanity of a politician who doesn't echo our predicament and who doesn't even mention us.

About how they get their news:

¡Vaya forma que tenemos los cubanos de enterarnos de lo que pasa! Hemos aprendido a leer entre líneas, a sospechar de cada información y a dudar de lo que dicen esos señores de traje y corbata que hablan en los noticieros.

Some way we Cubans have of finding out what is going on! We've learned to read between the lines, to suspect each report and doubt what the men in jackets and ties say on the news reports.

and

Vimos como la delegación cubana ante la ONU se levantaba de sus asientos durante el discurso de Bush, pero las palabras de éste nunca fueron transmitidas.

We say how the Cuban delegation at the UN stood and left their chairs during Bush's address, but his words were never transmitted.

Although she describes herself as a coward, she is a brave woman. I fear for her as I fear for all the voices which manage to make it accross the great divide. If you can read Spanish, you can find her here. I usually find her through Penultimos Dias.

No comments: