Courtesy Realia Project/ Photo Jeffrey Barnett
La Niña de Guatemala: A portrait of Maria Garcia Granados
whom Jose Marti immortalizes in his famous poem "La niña de guatemala"
In honor of this weeks's anniversary, let's make it a Marti poem. This my mother used to love to recite .
Quiero, a la sombra de un ala,
contar este cuento en flor:
la niña de Guatemala,
la que se murió de amor.
Eran de lirios los ramos;
y las orlas de reseda
y de jazmín; la enterramos
en una caja de seda;
Ella dio al desmemoriado
una almohadilla de olor;
él volvió, volvió casado;
ella se murió de amor.
Iban cargándola en andas
obispos y embajadores;
detrás iba el pueblo en tandas,
todo cargado de flores;
Ella, por volverlo a ver,
salió a verlo al mirador;
él volvió con su mujer,
ella se murió de amor.
Como de bronce candente,
al beso de despedida,
era su frente -¡la frente
que más he amado en mi vida!
Se entró de tarde en el río,
la sacó muerta el doctor;
dicen que murió de frío,
yo sé que murió de amor.
Allí, en la bóveda helada,
la pusieron en dos bancos:
besé su mano afilada,
besé sus zapatos blancos.
Callado, al oscurecer,
me llamó el enterrador;
nunca más he vuelto a ver
a la que murió de amor.
2 comments:
Thanks for posting this poem, I love it too!
I'm glad you enjoyed it. Until the internet, it was hard to find some of this stuff, although Marti is easier. Thanks for stopping by.
Post a Comment